A Big Fish in a Little Pond /小池塘里的大鱼

Summary

    Useful Language

  • compliment:赞许
  • I like it a lot. It fits well. I like the color. She looks good in blue.
  • say something that is clearly true:说某事显然无误
  • We must've bought the right size.
  • say someone has changed for the better:说某人大有改善
  • Michelle has been a different kid since we've been married.
  • express contentment:表示心满意足
  • I've never been happier. We could't ask for anything more, could we?
  • express regret:表示遗憾
  • We should've bought a bigger one.
  • be positive about a difficult challehge:乐观迎接挑战
  • …we'll make it work for us.
  • say a situation is complicated:说情况复杂
  • There's a lot to think about.
  • say you have a hard decision to make:表示很难作出决定
  • It's a leal dilemma
  • persuade someone to accept an offer:劝别人接受提议
  • It's a once-in-a-lifetime offer. It's a great opportunity for you. It's the perfect job for you.
  • introduce an honest statement:引出肺腑之言
  • Can I tell you what I think? I'm not going to kid you.
  • say someone else must decide:说别人应作决定
  • It's something only you and Harry can work out.
  • offer advice:提出忠告
  • In every marriage, sacritices have to be made…from time to time.
  • say you shouldn't wait before doing something:说对方不要再等待
  • No point in delaying.
  • give someone a deadline:向人提出期限
  • Let me know by the end of the week.
  • refuse to rush a decision:拒绝匆促决定
  • There's so much more to consider.
  • defend yourself for feeling or acting a certain way:为自己的行为或感觉辩护
  • How should I feel? I feel fine. Why shouldn't?

    本集小结

  • *这一集中有不少虚拟语气的生动用例,如: We couldn't ask for anything more. We should've bought a bigger one. It would mean that we'd have to move to L. A. I wonder if a move would be a bad thing for her. I suppose I could call him. I couldn't be more sure. 等等。 其中We must've bought the wrong size 和We should've bought表示“该这样做而实际上没有这样做”,是指过去的虚拟语气,用could/would/should/must 加上have加上过去分词组成。 *这一集中的go,work,do等多义动词的用法也值得学习。以go为例: How did things go at your birthday party? His plan did not go off. The skirt goes well with the blue blouse. The plug won't go into the socket. He went cold all over. The business went swimmingly at first. The milk went bad when the fridge broke down. All his schemes went wrong. I can't make the stereo go. He went mad when he heard the news.等等。 *英语中比较级的用法,常能表达较丰富细致的感情。这一集中有些佳句,如: We couldn't ask for anything more. I think Michelle is better off staying where she is. I couldn't be more sure. 等等。 常用的这一类表达方法有: I can't agree with you more. The food couldn't have been better. I've read more horrible poems than yours. *在事业与家人的幸福二者之间,哈里选择了后者。当然,他宁愿独立经营一个小生意,当一个self-employed的自由人,但谁能说他不是为了苏珊和米歇尔而作出了重大的自我牺牲呢?文中反映了美国人逐渐厌倦大公司文化。结局的处理符合人情,也是剧情发展所需。因为如果让哈里一家三口搬往西海岸,以后就难以维持“三统一”了。编剧者行文跌宕有致,不愧为行家里手。

评论

走遍美国英语下载

走遍美国英语全媒体教材全四级

热门应用

VOA慢速英语
VOA 官方指定,最畅销英语学习基础工具
听歌学英语
最受欢迎英语应用,让你爱上学英语
VOA常速英语
英语学习全能工具,迅速提高英语
BBC英语
每周更新,涵盖了英语学习的方方面面
英语四级听力
历年英语四级考试听力真题,四级通关必备
英语六级听力
历年英语六级考试听力真题,六级通关必备