Grandpa's Trunk /祖父的行李箱

Summary

    Useful Language

  • express excitement:表示兴奋
  • I am so excited! I'm very excited about his arrival.
  • talk about a future event at a specific point in time:谈论未来特定时间的事
  • At this time tomorrow morning, Grandpa will be sitting in the kitchen with us.
  • talk about future schedules:谈论未来安排
  • When does he arrive?
  • express approval or agreement:表示赞同
  • That's for sure. That's a neat idea.
  • express admiration:表示钦佩
  • He's something!
  • express an opinion or belief:表示意见或信念
  • I think… I believe… I guess… In my opinion… I bet… I suppose…
  • say two people are alike:说两人相似
  • She always reminds him of Grandma.
  • ask indirectly about something:间接询问
  • We were just wondering about this trunk. (= What's inside this trunk?)
  • offer help:提议协助
  • Let me help you with this.
  • ask for help:请求协助
  • Would you kindly hold these keys?
  • tell someone not to hurry:告诉对方不必急
  • Take your time.
  • express similarities:表示相同、一致
  • I am, too.
  • respond to good news:道贺
  • Congratulations!
  • express excitement about a future event:为未来某事兴奋
  • I can't wait to see them!
  • say something doesn't bother someone:说某人不在乎某事
  • Some people don't mind being alone.
  • wish someone a happy visit:祝对方来访愉快
  • Have a good stay.
  • invite someone to visit you:邀请对方来访
  • Please look us up.
  • accept an invitation:接受邀请
  • You name the day.
  • talk about a memory after seeing something or someone:睹物(人)怀旧
  • This [picture] really brings back memories.
  • express regret:表不遗憾
  • I'm sorry Susan isn't here.
  • say you are pleased to see someone:表示高兴见对方
  • I'm sure glad you're here. I'm so happy to see you!
  • express a similarity:表示相同处
  • You look just like Grandma.

    本集小结

  • * 这一集中又出现了不少非常“地道”的英语习语。这些习语若仅从字面上翻译,是不易得到其确切含义及感情色彩的。如: pick him up (驾车)接他(到车站、机场或其它地方) set up his room 给他准备(收拾)房间 He's something 他很了不起。 Is this seat taken? 这座位有人吗? take time off 不上班,不工作 Take your time. 不忙,别着急,慢慢来。 I can't wait to… 我急不可待地想要…… look us up 来看我们;同我们联系 * 美语中说某物很好,有不少夸张性的说法,如:wonderful,marvelous,fantastic,terrific,等。在第三集中又出现了 fabulous。其中除了 wonderful外,都不宜用于正式场合,因为不免有些孩子气。terrible是很糟糕的意思,不可与terrific混淆。 * unlock 是反义前缀un加上动词 lock(锁上)构成的。用同样方法构成的动词还有 untie 解开),unfasten解开,放松),undo(解开纽扣;弄乱),unwind (放开绕起的东西),unwrap(打开包着的东西),unpack(打开行李等),等等。 * family 既是家庭,又是家里人。在从父母的角度说时,常指子女,如:They have a big family. (他们子女多。) * 这一集充满了人情味。老爷爷马尔科姆鳏居退休后回儿孙家里,心情矛盾。旅途上遇到的托宾夫人几句直率的话,到家后幼辈的热诚坦率的欢迎,使他动情地说出 I didn't want to be alone anymore 和 I don't feel alone anymore,这两句话岂不是意味深长吗? 罗比的性格更进一步地展现在我们面前。对于自己的家,他以男孩子特有的不满评论说 It's crazy here most of the time,而正是他想出要送一张祖孙三代的相片给爷爷。爷爷一到家,他就缠着要爷爷带他去钓鱼。爷爷恐怕要代事业太忙的爸爸做不少事,给这个家庭填补一个重要的空白。

评论

走遍美国英语下载

走遍美国英语全媒体教材全四级

热门应用

VOA慢速英语
VOA 官方指定,最畅销英语学习基础工具
听歌学英语
最受欢迎英语应用,让你爱上学英语
VOA常速英语
英语学习全能工具,迅速提高英语
BBC英语
每周更新,涵盖了英语学习的方方面面
英语四级听力
历年英语四级考试听力真题,四级通关必备
英语六级听力
历年英语六级考试听力真题,六级通关必备