46 Linden Street /林登大街46号
ACT2
00:00 00:00
我的生词本

- 英语原文
中英对照
- 知识点
- 练习
- 46 Linden Street ACT II
- Excuse me, officer.
- Can you help me?
- Sure.
- Can you tell me
- how to get to Linden Street, in Riverdale?
- You should take the number 1 subway.
- Is there a station near here?
- Yes. The station's that way.
- You should take the number 1 train
- to Van Cortlandt Park.
- Number 1 train to Van Cortlandt Park. Thank you.
- Anytime. Good luck.
- Remember, the number 1 train. The uptown platform.
- Thank you.
- You're welcome.
- Is this pink too bright for me?
- Mmm-hmm. It is a very bright pink.
- Try this. It's size eight.
- But I wear size ten.
- How about green? It's size ten.
- Let me try it on.
- I'm taking too much of your time.
- It's six o'clock.
- Where's my husband?
- I was expecting him here at five forty-five.
- Don't worry. The traffic is very heavy at this hour.
- I know. But we're going to be late for dinner.
- I'll take this green sweater.
- I like the color on me, don't you?
- I think it looks terrific on you.
- I'm sorry I'm so late.
- I had a really bad day.
- It's ten after six. We're late.
- Robbie's cooking tonight, and dinner's at six thirty.
- I know. I know. I'm really sorry.
- I left my bag of film on the ferry.
- I went back for it, but the ferry was gone.
- I lost a whole day's work.
- I'll call the Staten Island Ferry lost-and-found office.
- I didn't think of that. Thanks.
- Hello.
- Yes. The number, please,
- of the Staten Island Ferry lost-and-found office.
- Five five five...zero eight zero eight.
- Thank you.
- I really appreciate it, Marilyn.
- Hello.
- Did anyone find a camera bag this afternoon,
- a small canvas bag,
- on the J. F. Kennedy Ferry?...No?
- Maybe someone will find it.
- The name is Stewart, Richard Stewart.
- And the telephone number is five five five...
- three oh nine oh. Thank you.
- Sorry, Richard. They don't have it.
- Thanks, anyway.
- There was a girl on the ferry.
- Now maybe...
- Tell me about it on the way home.
- “Richard Stewart,46 Linden Street, Riverdale, New York.”这是一般地址的说法。如果写在信上,应为: Richard stewart 46 Linden Street, Riverdale, New York, N. Y. ×××××(邮政编码) U.S.A.
- You should take the number 1 subway.你应乘一路地铁。
- You should take the number 1 train to Van Cortlandt Park. 你应乘一路车在Van Cortlandt Park 下车。
- Anytime.=My pleasure.不用谢。Use Anytime after someone thanks you for doing something.
- Good luck. 祝你好运。一般用于与人分手时,回答也用Good luck。
- uptown platform:the place to wait for trains going north. 北线月台。在纽约,地铁线有uptown 北线(向北驶)和downtown南线(向南驶)之分,在每个地铁站口都有标志。
- boutique:a small store that sells clothing and other special items. (妇女)时装店。
- Try this [She takes a red sweater from a table. ] It's size eight. 试试这一件,[她从桌子上拿起一件红色毛衣]这是8号的。
- Let me…=Permit me…让我……,允许我……。The customer uses an informal pronunciation. She says Lemme. 在说这两个字时,这位顾客使用的是口语音:Lemme。
- try (it) on:You try on an item of clothing to be sure that the size is correct and that you like the way it looks. 试穿。
- six o'clock:6点钟。
- five forty-five:5点45分。
- The traffic is very heavy.=There are many cars. 交通很拥挤。
- hour:钟点。h不发音,它的发音同our。
- I like the color on me, don't you? 我觉得我穿这颜色不错,你说呢?
- I had a really bad day. 我今天真是糟透了。
- ten after six:6点10分。
- six thirty:6点30分。
- I left my bag of film on…我把装底片的包遗放在……上了。
- ferry:A ferry is a boat that carries passengers or vehicles across a river or a narrow bit of sea. 渡船(用来运送乘客或车辆过河或海)。
- I went back for it. 我回去找(它)。
- I lost a whole day's work. 我把一整天的工作成果都丢了。
- lost-and-found office:If you find something that doesn't belong to you, you take it to a lost-and-found office. People can go to this office to get their lost things. 失物招领处。
- think of:If you think of something, You remember it or it comes into your mind. 记起,想到。例如:“I didn't think of that.”“我就没想到这个”。
- dial:拨电话。
- The number, please, of the…请告诉我……的电话号码。用此来向查号台询问电话号码。
- I really appreciate it, Marilyn. 我实在太感谢你(为我所做的这一切)了,Marilyn
- small canvas bag:小的粗帆布包。这里用了两个形容词来修饰“bag”(包)一词:small指尺寸;canvas(粗帆布)指材料。一般形容词的排列顺序是表示尺寸的放在前,表示材料的放在后。
- She hangs up. 她挂上(电话机)。
- Thanks, anyway. 无论如何,我还是要谢谢你。 Use this expression to thank someone who tries to help but isn't able to. 当有人尽力想帮你但没帮上忙时可用此短语道谢。
- Tell me about it on the way home. 在回家的路上告诉我吧。
评论