The Blind Date /介绍会面
ACT2
00:00 00:00
我的生词本

- 英语原文
中英对照
- 知识点
- 练习
- The Blind Date ACT II
- Ah! Miss Stewart! Welcome!
- How are you?
- Fine, Somsak. And you?
- Fine, thank you.
- This is my friend Harry Bennett.
- Pleased to meet you.
- Very nice to meet you.
- Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's.
- Follow me, please.
- I like it here.
- I do, too. I come here often.
- A special place for special people.
- Thank you, Somsak.
- Well! Nice restaurant.
- Would you like something to drink?
- Yes, I'd like a glass of ginger ale with ice.
- Harry, what would you like?
- Do you have a dry white wine?
- How about a California chablis?
- Chablis is fine.
- What would you like to eat?
- I'd like the mee krob.
- Harry, would you like to see a menu?
- No, it's Ok.
- I'll have the mee krob also.
- What is it?
- Crispy fried noodles. I love them.
- May I bring you a salad?
- Oh yes.
- What do you recommend today?
- I recommend rose-petal salad.
- Special for new friends.
- Rose-petal salad?
- Why not?
- I'll take care of everything.
- I hope you're hungry.
- What? Oh, yes. Starving. Well, I...
- Well, I ...
- What do you do at Universe Toy Company?
- I'm the vice-president of new toy development.
- Terrific!
- I know you 're a CPA.
- That's true. Harry Bennett,
- certified public accountant.
- I love numbers.
- I do some work for Smith and Dale, Your company's accounting firm.
- And so...
- Here we are.
- Yes.
- I have a daughter.
- I know. How old is she?
- She's nine years old.
- That's a nice age. What's her name?
- Michelle.
- Do you have a picture of her?
- She's very pretty.
- Thank you.
- Rose-petal salad.
- And there's a phone call for you, Mr. Bennett.
- Excuse me, Susan.
- I hope nothing is wrong.
- I'll get the rest of the dinner.
- Excuse me.
- Please forgive me, Susan, but...
- I have to leave. I feel terrible, but...
- What's the matter?
- My daughter isn't feeling well.
- Oh no! Is it serious?
- I don't know. The baby-sitter says she has a stomachache,
- and she's crying.
- I'll have to go home.
- Will you forgive me?
- Of course. I'm so sorry for Michelle.
- And you didn't have a chance to eat.
- Oh, it's OK.
- Let me take you home first.
- No, no. Please, go ahead.
- It's our first date.
- We'll make another.
- Please don't worry.
- I'll phone you.
- I hope your daughter is all right. Good-bye.
- Good-bye.
- Thai restaurant:This restaurant serves food from the country of Thailand. 泰国餐厅。
- greet:to welcome with words or actions. 欢迎,致问候。
- Fine, Somsak. And you?当别人问候你时,你回答后,并要向对方问好。这是很典型的问候对话。A.How are you? B.Fine. And you? A.Fine, thank you.
- special:not ordinary or usual. 特别的,不寻常的。
- Would you like…? Do you want…? 您们要……? Use this phrase to offer food or a drink. 用来询问顾客要点什么菜或饮料。
- I'd like…=I want…我要……。Use this phrase to order food or a drink. 这是点菜或饮料的一种讲法。
- ginger ale:a gassy non-alcoholic drink made with ginger. 姜味汽水。
- How about…?来点……好吗?This phrase is another way to offer. 另一种建议菜肴的讲法。
- chablis:a type of nonsweet white wine. 干白葡萄酒。
- mee krob:a popular Thai dish. 泰国一种家常餐点。
- menu:a list of dishes in a meal. 菜单。
- I'll have…=我想要……。另一种点菜的讲法。其它讲法还有:I'd like…Do you have…? What do you recommend?
- crispy:dry and easily broken. 酥脆的。
- May I bring you…?要不要来点……呢?向顾客推荐菜肴的另一种讲法。其它讲法还有:How about…? What would you like…? I recommend …等。
- rose-petal salad:玫瑰花瓣色拉。
- Why not? 为什么不呢?Harry赞同Susan的建议。
- I'll take care of everything. I'll get everything for you. 我会照料好一切的。
- starving:very hungry. 饿极了。
- Well, I…Harry和Susan几乎同时讲话,他们想使气氛变得自然、松驰一些。尤其今天是他们的第一次约会。可能双方都有点紧张吧!
- Universe Toy Company:宇宙玩具公司。
- vice-president of new toy development:新玩具开发部副总经理。People bring Susan ideas for new toys. She has an important job in the company. Susan在这家公司担任重要工作,别人将新玩具的构想交给她进行深入研究。
- CPA:certified public accountant. 有执照的会计师(职业会计师)。An accountant keeps business records. To become a CPA, an accountant must pass a government test. 会计师为公司处理账务报表。要成为一名会计师,须通过政府的考试。
- Harry Bennett…for Smith and Dale. Harry在此讲的话,带有向Susan进行自我介绍的意思。
- firm:a business company. 公司。
- Here we are. 所以我们才有缘相识。
- Please forgive me.=I'm sorry. 对不起,请原谅。
- I feel terrible, but…我感到十分抱歉,但是……句子的后半截省略了(但是我得回去了)。
- What's the matter?=What's the problem? 怎么了?发生了什么事?
- stomachache:a pain in the stomach. 胃疼,肚子痛。
- Oh, it's OK.=Oh, it's all right. 噢,没关系。这是很口语化的讲法。
- I hope your daughter is all right. 我希望你女儿安然无恙。表示一种祝愿。在Susan听说有Harry的电话后,她先后还讲了下面几句话表示关心和祝愿: I hope nothing is wrong. (我希望没事。) What's the matter? (怎么了?) Oh, no! Is it serious? (糟糕,严重吗?) I'm so sorry for Michelle. (我真为Michelle难过。)
评论